日本語中国語、英語翻訳代行サービスのtw-day 日中、日英翻訳のサービス特徴1 日中、日英翻訳のサービス特徴2 日中、日英翻訳のサービス特徴3

日本語から中国語、日本語から英語の翻訳サービスの特徴(その1)

 

中国語を日本語に翻訳してくれる会社を探すのは容易ではないと諦めている方が、最近多いようです。
そんなあなたでも、安心してお任せできるのが当社tw-dayの翻訳サービスです!

tw-dayでは、中国語から日本語の翻訳(400文字あたり)を一般翻訳で『6円から1ページで2,400円』、
『専門翻訳でも8円から1ページで3,200円』で非常にリーズナブルなのが特徴です。

依頼内容に最も近い専門の翻訳者が翻訳しますが、非常に低料金なのが特徴で、tw-dayは翻訳代行をお得料金で活用するのに最適です。

例えば、高額な翻訳会社ですと1文字で18円以上、400文字で7,200円以上であり、相場翻訳会社と比較しても1文字10円以上、400文字で4,000円以と、明らかにtw-dayとの大きな差があります。

tw-dayに翻訳代行を依頼する前に『無料見積りも可能』ですので、お客様が納得いく料金なのかを確認した上で日中翻訳などを頼めます。


料金以上の価値をご提供している翻訳代行会社です!

対応分野や対応文書などがお客様の理想に当てはまるように翻訳者を探すため、マッチングにお時間を多少頂く場合もありますが、お客様に最適な翻訳者を見つけられるので、非常に人気があります。


中国語翻訳


tw-dayはネイティブ翻訳に対応できる中国語翻訳会社であり、多段階チェックでより高い品質の中国語翻訳をしております。
翻訳の精度を高めるために行っており、お客様の信頼を非常に得ております。

多くのお客様からtw-dayなら、精度の高い中国語翻訳をしてくれるとお客様に人気です。

特徴としては対応言語が多く、英語翻訳、多言語翻訳、フランス語など世界30言語に対応可能です。
もちろん中国語翻訳(簡体字・繁体字)も対応可能ですので、中国語から英語や日本語に訳してほしいときにも頼れます。

tw-dayの対応している専門分野も幅広く、IT全般・通信、医学・医療機器、ビジネス・金融・リーガルなど様々です。
この様々なジャンルの翻訳に対応できてこそ、翻訳代行会社としての利用価値がユーザーから認められています。
多くの分野に精通しているtw-dayに翻訳代行して貰った方々は、その質の高い翻訳を信頼し、リピートされるお客様も非常に多いです。

 



E-Mailで、またはお見積りお問い合わせフォームにご記入いただき送信ください。
お見積りお問い合わせフォームでのご希望をベースに、ご予算、納期との調整をはかり、
お見積り内容(単価、数量、作業日数等)を、E-Mailにて早急にご連絡いたします。
見積書をご確認の上、E-Mailにてご発注ください。尚、正式な発注後のキャンセルはできません。
原稿のチェック、作業環境の管理、用語集・訳文スタイルの調整を行います。
E-mailで納品いたします。数量に応じて、先に一部分を納品しますので、品質を確認してください。
E-mailで請求書を送信いたします。
翻訳料金をお支払い下さい。(手付金としてお見積りの半額を頂いておりますので、
納品後、残りの半額をお支払い下さい)
網頁設計 by:奈思網頁設計公司